翻译公司-翻译标志
翻译公司 | 英文版| 日文版| 韩文版| 德文版| 法文版| 俄文版|
翻译公司 翻译公司首页 翻译公司介绍 翻译公司范围 翻译公司价格 翻译公司流程 翻译公司招聘 翻译公司联系 翻译公司地图
慧众翻译公司欢迎您!
翻译公司-翻译导航
         翻 译 服 务
翻译公司-资料翻译 资料笔译
翻译公司-现场翻译 专业口译
翻译公司-影音翻译 影音翻译
翻译公司-同声翻译 同声翻译
翻译公司-同传设备租赁 同传设备租赁
         本  地  化
翻译公司-网站本地化 网站本地化
翻译公司-软件本地化 软件本地化
翻译公司-多媒体本地化 多媒体本地化
翻译公司-翻译导航2
翻译公司-机械翻译 机械翻译
翻译公司-工程翻译 工程翻译
翻译公司-建筑翻译 建筑翻译
翻译公司-冶金翻译 冶金翻译
翻译公司-汽车翻译 汽车翻译
翻译公司-电子翻译 电子翻译
翻译公司-化工翻译 化工翻译
翻译公司-医疗翻译 医药翻译
翻译公司-法律翻译 法律翻译
翻译公司-生物翻译 生物翻译
翻译公司-软件翻译 软件翻译
翻译公司-金融翻译 金融翻译
翻译公司-航空翻译 航空翻译
 
 

同声翻译


同声传译, simultaneous interpreting,是当今会议口译使用最多的工作模式。口译员组成小组,在配有专门同声传译设备的隔音同传间(俗称箱子)里工作,同传间位于会场内,透过玻璃窗可直接看到发言人、投影屏幕以及整个会议现场。口译员一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部意思准确、完整地传译成目的语。与会代表在各自的接收器上选择所需的语言频道,从耳机中收听。因为译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,所以这种翻译又被称为同步翻译或即时传译(简称同传)。同传多用于国际会议、专业研讨会等场合。

同传的难度虽然相对较大,因此,受过训练的同传译员要较为出色地完成工作任务,还需提前作好相关材料的熟悉和准备,以便实现口译过程中的快速反应。举例来说,联合国各组织机构会议和其它区域性组织会议如亚太经合组织会议(APEC)、亚欧会议(ASEM,包括在日内瓦举行的中国入世工作组会议(Working Party Meeting on China's Accession to the WTO)等都有专门的词汇和术语,像MIGA-Multilateral Investment Guarantee Agency (多边投资担保机构) TILF--Trade and Investment Liberalization and Facilitation (贸易投资自由化和便利化)等。只有对这些先期做到心中有数,上场才能泰然自若,游刃有余。如果为一些专业性较强、可能涉及石油、电子商务、风险投资、铁路通讯等专门领域的研讨会作同传,就更得事先热身,熟记行话。举个例子如WAP---Wireless Application Protocol (无线应用协议) DNS---Domain Name Server (域名服务器)等。

鉴于这种情况,慧众翻译有限公司希望各位新老客户尽量提前2周预约同传事宜,以便我们的译员能够有更充分的准备时间,为您的会议提供最高质量的翻译服务。

翻译公司|翻译公司价格|英语翻译|日语翻译|韩语翻译|德语翻译|法语翻译|西班牙语翻译|意大利语翻译|俄语翻译|

慧众翻译公司 版权所有
公司邮箱 :huizhongfanyi@163.com 翻译电话:400-7207208
公司地址:人民中路885号淮海中华大厦810室