笔译服务流程
一. 客户提出需求:
客户通过面谈、电话、电子邮件等方式提供给我公司其资料翻译方面的基本需求。涉及内容包括:翻译语种、资料类型、内容、用途、工作量、完稿时间等。
二.报价
根据客户提供的翻译资料详细信息或所提供的原稿判断其难易程度,提供翻译方案和报价,双方协商确定项目价格。
三.签约:
双方以面谈、电话或电子邮件等方式,达成合作意向后,针对项目内容和具体需求进行协商,双方认可后,签署“翻译合同”,并支付翻译项目预付款。
三.项目准备:
客户支付预付款并提供所需翻译资料(电子稿或传真)。我公司根据项目类型,确定翻译人员或组建项目组,开始项目操作。项目操作过程中双方通过沟通解决翻译中的难点或不明之处,保证翻译质量。
四.项目完成:
客户按照合同规定支付余款,我方在收到余款后将所有翻译资料(包括打印版、电子版各一份)一同递交给客户。客户验收项目包括翻译的准确性和有效性、文字内容的正确性;验收合格,由客户签发"翻译验收确认书"。至此,资料翻译过程结束。至此,资料翻译过程结束。
五.发票
当面支付的,发票可当场开具。外地通过电汇支付的,发票可快递邮寄。客户应告知发票的抬头名称以及邮寄地址。
付款交稿后,本公司继续承担应客户要求而修改、增删译文和校对排版正误的义务。
相关翻译价格:
笔译报价(单位:元/千中文字)
语种 |
英语 |
日/韩/德/法/俄 |
小语种 |
各语种 |
外译中 |
中译外 |
外译中 |
中译外 |
外译中 |
中译外 |
外译外 |
价格 |
120 |
160 |
180 |
200 |
320-480 |
360-550 |
400-650 |
说明:
.以上报价均为不含税的参考价。最终的翻译价格随翻译项目(内容)的不同而有所差异,精确的翻译报价由稿件的专业性、难度、总量、客户要求交稿方式、技术处理的复杂程度、时限要求的缓急以及是否出版等多项因素而定。
2. 除外译外以外,都是以中文统计:字数统计方法是:使用Microsoft Word 2003 菜单-“工具”-“字数统计”-“字符数(不计空格)”所显示的数字为准。
3.加急稿件的收费标准为该稿件正常完成天数除以客户要求完成的天数再乘以单价。
4.免费市内取送,免费提供译稿的打印稿及电子文档各一份。
5.不足千字的小件按照千字收费。
|